歌词开始毎日を予測変換で繋いでいく 每天都依靠着猜想变换将一天天关联 変わり映えのない生活にピリオドを 将这一成不变的生活终结的日子 いつの日か 何时才会到来 ショーウィンドウを横目に 侧目望着橱窗中倒映出的自己 丸くなった背中が情けないけれど 虽然也对日渐向生活妥协而感到难为情 今日まで素直に生きてきたつもりなんだ 但也仍然自认为坦率认真地一路走到了今天 Round and Round で輪をなぞり続く 持续着一圈又一圈 描绘出生活的轮廓 繰り返す日々はドラマのように 循环往复的日子虽如同泡沫剧 劇的に変わったりしないけど 却并没有什么戏剧化的变化 Run and Run めんどうな朝も越えて 奔跑着一次又一次 跨越过烦琐的清晨 ベッドに戻るこんな毎日も 夜晚又躺回床上的这样的每一天 螺旋のように上って行けているかな 能否像螺旋一样盘旋向上抵达高处呢 目が回ってフリーズ 眼花缭乱 快要宕机 動けないもう無理です 已经无法再迈动脚步 もがくほど心は沈むのなら 越是挣扎心就越是下沉 力を抜いて 只想放松下来 ただ浮かんでいたい 随性于生活中沉浮 ちょっと休憩 不如小憩一会 再起動しよう 然后再次出发 平凡もありきたりも 平凡也好 普通也没关系 飽きるほど退屈なのに 明明已经无聊到无法忍受 大それた幸せは望まないなんて 却还说着什么并非想过得多么幸福 嘘ばっか 不过全是谎话 こんな自分に心が疼く 会对这样的自己感到心疼 予測不能で想定外の 正是因为有着无法预测料想之外的 驚くような未来を見たいから 想要见到如此的令人惊异的未来 Round and Round で輪をなぞり続く 持续着一圈又一圈 描绘出生活的轮廓 巡り巡る日々で描いてきた 用循环往复的日子描绘出来的 螺旋は明日へのバネになるんだ 螺旋也会变成去往明日的弹簧 Run and Run ネガティブも追い出して 奔跑吧一次又一次 驱赶走消极的情绪 曇り空に射す晴れ間のように 就像划破阴云天空的晴朗阳光一样 切り開く光を探そう今は 现在就去找寻那束荡开阴霾的光芒吧歌词结束(兔客软件网)
复制本文链接日韩歌曲为兔客软件网所有,未经允许不得转载。